我自幼在五河長(zhǎng)大,離開(kāi)家鄉(xiāng)幾十年,但有人一聽(tīng)我講話的腔調(diào),便會(huì)立刻作出判斷:你老家是五河的吧!這表明,雖少小離鄉(xiāng),但鄉(xiāng)音未改。五河方言特別生動(dòng)形象。如“順毛驢”,是說(shuō)那些喜歡別人順著自己的心意說(shuō)話辦事的人!盁o(wú)腳蟹”,用于指生活中遭受失敗,失去自救能力者。
五河方言里有些俗語(yǔ)淺顯通俗,卻頗含哲理。如 “害病怕鬼叫”“河里無(wú)魚(yú)市上有”“小喜鵲尾巴長(zhǎng),娶了媳婦忘了娘”“頭冷顧頭,腳冷顧腳”“大路上說(shuō)話,草窠里有人”等,都是借某種現(xiàn)象,取其特定含義,來(lái)說(shuō)明具有某種普遍意義的道理。還如 “銅匠的擔(dān)子——響(想)到哪里,做到哪里”“三天吃六頓——窮開(kāi)心”等,都是頗具形象性,隱含著謎底與謎面式的歇后語(yǔ)。五河方言里還有一些熟語(yǔ)和農(nóng)諺,都是長(zhǎng)期積累起來(lái)的生活經(jīng)驗(yàn)。如“白露不露身”“春風(fēng)不問(wèn)路”“雨打春,赤腳奔”等。
五河方言里,有不少形容詞是用數(shù)字作襯字的約定俗成,雖然這些襯入的數(shù)字,一般不具多少實(shí)際意義,但都不可隨意改動(dòng)。例如,“一塌刮子”“撮二把”(手生,干事不熟練)、“五花個(gè)子”(形容人個(gè)子不高)、“生六葉子”(野蠻)等。也有許多方言,有音無(wú)字,在書(shū)面上通常只能以同音字代替。例如 “活喔(wō)”(很餓)的“喔”,“舔臉剩(shèn)”(調(diào)皮,搗蛋)的“剩”,“管斤(jīn)”(很有效果)的“斤”,“得巴(b。┮獾摹保ü室獾模┑摹鞍汀,“窮(qióng)拿”(調(diào)皮,不老實(shí))的“窮”等。這些方言雖有音無(wú)字,卻完全不影響意思的表達(dá),是五河人都可以意會(huì)。
據(jù)《五河縣志》載,五河方言沒(méi)有翹舌音聲母,且有四個(gè)聲調(diào)。這四個(gè)聲調(diào)是,陰平,陽(yáng)平,上聲,去聲,入聲消失,有些字聲調(diào)突然下滑,比去聲下滑的幅度大得多,語(yǔ)氣偏重,腔調(diào)侉。如腳、削、尺、黑、壁、鐵、物、閥、納、襪、踏等字,用五河話來(lái)讀,與普通話的聲調(diào)就有明顯的區(qū)別。這從另一個(gè)方面表現(xiàn)出了五河方言的特色。當(dāng)然,社會(huì)是開(kāi)放的,人際會(huì)交流的,語(yǔ)言是流動(dòng)的。所以,有的方言詞語(yǔ),其使用范圍具有一定的廣泛性,并非僅局限在五河使用。只是在五河人看來(lái),這些語(yǔ)言都有特定的泥土氣息,在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,用五河特有的腔調(diào)來(lái)表達(dá),總覺(jué)得別具特色,有一種特別的親切,特別容易發(fā)生共鳴的韻味。
江蘇揚(yáng)中 劉干