大量珍貴檔案,諸多歷史細節(jié)
央視新聞推出
百集微紀錄《紅色檔案》
帶你走進中央檔案館
讀懂百年大黨的勝利密碼
感受烈火淬金的精神鋒芒
1917年,俄國的“十月革命”
把社會主義社會變成了現(xiàn)實
讓尚在日本留學的陳望道看到
“救亡圖存”的另一種可能
1920年春天,陳望道回到故鄉(xiāng)浙江義烏
開始以“平時譯書五倍的工夫”
翻譯《共產(chǎn)黨宣言》
同年8月,《共產(chǎn)黨宣言》中文首譯本出版
這本小冊子回應(yīng)了彼時中國覺醒的聲浪
點亮了無數(shù)人的信仰之光
首版后的六年里
中文首譯版相繼印行了17版數(shù)十萬冊
毛澤東曾說過
“《共產(chǎn)黨宣言》我看了不下100遍
每閱讀一次,我都有新的啟發(fā)”
視頻請點擊