在早期,人們并不把月餅叫“月餅”,其叫法很多,如李淵說的“胡餅”,還有“小餅”、“月團(tuán)”、“宮餅”、“金餅”(宋代)、“月糕”(元代)等叫法。在唐朝,最流行的叫法自然是胡餅。過去,漢人把生活在中國北方、西方的匈奴、鮮卑、氐、羌、吐蕃、突厥等游牧民族,統(tǒng)稱為“胡人”,他們特有的日常食用的面餅,被漢人稱為“胡餅”。這種餅圓圓的,糖餡、包以果仁等,很好吃。
那么,胡餅又是如何改稱月餅的?這便與中國四大美女之一的楊玉環(huán)--楊貴妃有關(guān)了。
楊玉環(huán),原名楊芙蓉,本是唐玄宗李隆基第18子、壽王李瑁的妃子。楊美人通曉音律,能歌善舞,最重要的是姿色出眾,真若出水芙蓉,男人見了沒有不動心的。好色的李隆基聽說后,便把時年已27歲的兒媳婦搞到了自己的后宮,冊封為貴妃,萬千寵愛集于她一身。有一年中秋節(jié),李隆基和楊貴妃一起吃胡餅賞月,風(fēng)流成性的李隆基故作風(fēng)雅,覺得胡餅一名不好聽,想改個名字。但起什么名字好呢?一時想不出來。楊貴妃抬頭一望,其時高懸空中的一輪圓月,恰如這圓圓的胡餅,遂脫口而出--月餅。李隆基一聽,連連拍手叫絕。“月餅”一名,由此叫出來了。
但這個傳說似乎不靠譜,有這樣的記載,唐僖宗李儇曾在中秋節(jié)賜餅給新科進(jìn)士,當(dāng)時此餅并不叫月餅。李儇比李隆基晚生177年,可以肯定在唐代,至少在晚唐,月餅仍不叫月餅的。有的學(xué)者稱“月餅”一詞出現(xiàn)在南宋吳自牧的《夢梁錄》一書中,我查了一下,并無此詞。
“八月十五日謂之中秋,民間以月餅相遺,取團(tuán)圓之意。
其實(shí),在宋代,人們也不把月餅叫“月餅”,文人喜歡稱之為“金餅”,如與梅堯臣齊名的宋代文學(xué)家蘇舜卿有詩句:“云頭艷艷開金餅”、“金餅隔林月”。在宋代,中秋吃月餅的風(fēng)俗尚沒有普及,到了元代,中秋吃月餅的風(fēng)俗才變濃,但多稱之為“月糕”。一直到明代,“月餅”才正式定名,中秋節(jié)吃月餅風(fēng)俗也廣為流行。如“明嘉靖《威縣志》稱,“中秋,置酒玩月,為月餅饋之。”明田汝成的《西湖游覽志會》記載: